Спецпроєкти

Книга хуже: 7 фильмов, которые лучше книг


2
Спор «что лучше, книга или фильм по книге?» не менее древний, чем разборки про курицу и яйцо. bit.ua вносит свою лепту и предлагает список фильмов, которые многократно затмевают свои литературные оригиналы.

Форрест Гамп

Forrest-Gump-running-ftr1

У многих из нас эта идеалистическая притча Роберта Земекиса с Томом Хэнксом в главной роли была одним из самых любимых фильмов детства. «Форрест Гамп» был, есть и будет тем светлым пятном телевизионного эфира, разбавляющим адский коктейль из безобразных ток-шоу, низкопробных сериалов и рекламы. Мы все выросли и до сих пор не прочь пересмотреть его, если представится случай, но при этом мало кто подозревает, что «Форрест Гамп» – это экранизация одноименного романа Уинстона Грума.

Фильм сильно отличается от литературного первоисточника. Книга Грума – это сатирическая история не про слабоумного наивного парня, а про саванта, который не так уж невинен: по сюжету «книжный» Гамп употребляет наркотики, занимается сексом и вообще не похож на того парня, который предложит вам шоколадную конфету из коробки. В общем, не ломайте себе детские впечатления, ведь это самое ценное, что осталось в нашем грязном и циничном мире.

Побег из Шоушенка

The-Shawshank-Redemption-01

Нравится вам это или нет, но «Побег из Шоушенка» всегда висит в топе «лучших фильмов всех времен и народов» и слава его не меркнет. Даже придирчивый Стивен Кинг, который часто материт практически все экранизации своих произведений, здесь смягчился и отметил, что это его любимый фильм по книге. Какие еще нужны аргументы? Это кино можно часто называют «переоцененным», но все-таки актерский тандем Тима Роббинса и Моргана Фримена дорогого стоит.

К тому же, «Побег из Шоушенка» подчеркивает, что писательский талант Кинга не сводится к «ужастикам» и всяческой мистике. Общая канва повести “Рита Хэйуорт и спасение из Шоушенка” идет с фильмом рука об руку, но экранизация Дарабонта умудряется закрутить гайки некоторых сцен еще сильнее (как, например, с мальцом Билли, которого в фильме подло убивают – в книге просто переводят в другую тюрьму). Фильм наглядно демонстрирует идею, которая не так явственно проступает из книжки: после мрака наступает свет, и если ты по-настоящему чист душою, то найдешь выход даже из самой жуткой пропасти.

Полет над гнездом кукушки

one-flew-over-the-cuckoos-nest

Да, Кен Кизи, написавший «Полет над гнездом кукушки», был крутым чуваком. Классик контркультуры, устроивший легендарную хиппи-коммуну «Веселых проказников» и отправившийся в знаменитое «автобусное путешествие» под ЛСД. Роман «Полет над гнездом кукушки» родился в те времена, когда писатель подрабатывал ночным санитаром в калифорнийском госпитале для ветеранов, где проводились эксперименты с психоактивными вещестами для постояльцев. Кизи трансформировал свой опыт в сильную историю: «народный юмор» и сермяжная правда жизни у него в повествовании шли рука об руку с галлюциногенным душком фантазий. Но все это, разумеется, меркнет по сравнению с неповторимым МакМерфи (Джек Николсон) из экранизации Милоша Формана – сильные персонажи из фильма запоминаются на всю жизнь и определенно затмевают роман Кизи.

Старикам здесь не место

Anton-Chigurh-No-Country-for-Old-Men-1

Сразу оговоримся – против великого и ужасного Кормака Маккарти мы ничего не имеет против. Маккарти, сочинивший «Старикам здесь не место», всегда пишет максимально лаконично, короткими рублеными предложениями, часто игнорируя правила пунктуации. Этот стиль, доводящий граммар-наци до бешенства, тем не менее, отлично ложится на киносценарии. И трудно себе представить более подходящих, чем братья Коэны, людей на месте режиссера. В их исполнении скуповатая, минималистичная книга превратилась в грандиозный криминальный эпос, который мигом стал, что называется, instant classic.

Молчание ягнят

The Silence of the Lambs (1991) Blu-ray Screenshot

Сногсшибательный перфоманс Энтони Хопкинса в роли Ганнибала Лектера сделал его величайшим экранным злодеем всех времен и народов. Да и сам фильм с годами только становится лучше, как сухое итальянское вино. Опять же, это очередной случай, когда кинематограф побеждает литературу за счет своей полифункциональности. Читая романы Томаса Харриса, щедро обрисовывающего маньяка Лектера, все равно приходится полагаться на пределы своего воображения – неважно, насколько яркими являются литературные детали. То ли дело Хопкинс, настолько вжившийся в роль, что пробирает до мурашек. Этот дьявольский взгляд, которым его Ганнибал заглядывает глубоко в душу и находит там самое сокровенное, пардон, в книжке не вычитаешь. Ну и да, это сексуальное напряжение между Лектером и Кларисой Стерлинг – такое не представишь себе в уме.

Крестный отец

marlon

В данном случае поразительно даже то, каким образом эта тяжеловесная драма Фрэнсиса Форда Копполы, что называется, пошла в народ. Мальчишки во дворе играли в «Крестного отца» и многие из нас еще с детских времен сохранили в себе любовь к фильмам про старорежимных гангстеров в костюмах, которые не чинят беспредел, но руководствуются собственным мафиозным кодексом. Ключом к такому успеху может быть, например, тот факт, что Коппола лично пригласил Марио Пьюзо, автора романа «Крестный отец», на съемки. Пьюзо участвовал во всем процессе кинопроизводства, а еще написал оригинальный сценарий – и в результате не просто помог перенести свою книгу на экран, а существенно ее дополнил. Да и концовка фильма – это что-то такое, что остается в сердце навсегда.

Заводной апельсин

aco

Для своего зубодробительного романа Энтони Берджесс придумал специальный слэнг «надсат», на котором разговаривают персонажи «Заводного апельсина». Даже русскоговорящим читателям продираться через этот новояз непросто: он составлен из русских слов, написанных латиницей, пародии на лондонский акцент «кокни» и придуманных писателем слов. В итоге в «правильном переводе» чтение романа Берджесса (несомненно, великого) превращается в своеобразную пытку и утомительное филологическое упражнение. Совсем другое дело – фильм Стэнли Кубрика, ставший притчей во языцех. Визуально безупречный (все эти белые одежды, макияж «паучком», черные шляпы, трости). Афористичный (прошло уже больше 40 лет, а до сих пор можно услышать про «старое доброе ультранасилие»). Просто мощнейший в плане зрительских впечатлений (кто смотрел, тот уже никогда не сможет равнодушно слушать Девятую симфонию Баха). Одним словом, здесь твердая кино-победа.

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Теги:
Ми в Телеграмі
підписуйтесь