Cпецпроекты

Род слова «кофе»: «он» или «оно»?


11 81 39

Род слова «кофе»: «он» или «оно»?
«Парлэ ву кафэ?»… О том «он» кофе или «оно» — рассказывает наш колумнист и кофейный эксперт Сергей Реминный.

На днях один знакомый произнес «это хорошЕЕ кофЕ».

Род слова «кофе»: «он» или «оно»?Люди из кофебизнеса утверждают, что «кофе» – это «он», но наверняка и вы часто слышали: «Кофе, оно…». Спор в Интернете на тему рода существительного «кофе»:

«Кофе – оно плод, а потому род мужской. С другой стороны, кофе в зернах – оно зерно, а потому род средний. А с третьей, кофе – жидкость, а потому род женский».
«Кофе – «оно»?! Мы так докатимся, что «превед» и «медевед» попадут в школьные учебники!»
«Кофе – оно, как женщина. Любить его можно в любое время суток. Потому и рода – все три: женский, мужской, средний».
«Мое мнение совпадает с мнением Ивара Калниньша в рекламе «Кофе – только ОН!» Этот бастион действительно надо удержать!»
«Мамаша назидает сына: «Кофе не ОНО, а ОН, хотя оно и кофе

Вопрос: что за путаница с родами? Давайте попытаемся разобраться. Мое лингвистическое образование позволяет подойти к вопросу традиционно: нужно идти к словарям. Именно они являются своего рода конституцией любого языка, его основным законом.

c3Род слова «кофе»: «он» или «оно»?

В институтах, выпускающих академические словари языков своих стран, лингвисты отмечают изменения норм и фиксируют их, но сначала не вводят в словарь. Насколько возможно институты стараются сохранять старые нормы, являющиеся залогом языковой базы нации.

Затем в какой-то момент, когда так начинает говорить большинство носителей языка, эти изменения приходится вводить в словарь. Причем в современные словари стараются внести не единственную норму, а указывают допустимые варианты. Начиная с толкового словаря Даля (1880-1882 гг.), далее через словарь Ожегова (1949 г.) и заканчивая современным словарем Ефремовой (1996 г.) – везде встречаем «КОФЕ, нескл., м.», что означает «несклоняемое существительное мужского рода». И только в последние годы в так называемом РОС («Русский орфографический словарь») В.В.Лопатина мы можем увидеть – «КОФЕ, нескл., м. и (разг.) с.», то есть, добавляется средний род.

В нескольких комментариях оговаривается, что использование слова «кофе» как существительного среднего рода ДОПУСТИМО в разговорной речи. Принимая во внимание, что создатель словаря – Владимир Владимирович Лопатин, с 2000 года является, на секундочку, председателем Орфографической комиссии Российской Академии Наук (то бишь, законодателем языковой моды), можно предположить, что средний род начинает возводиться в норму или, как минимум, полноценно допускаться.

С точки зрения масс – это, конечно же, справедливо, ведь огромное количество людей произносит слово «кофе» как «оно». Другой вопрос, что внесение в словарь представляет собой некое законодательное закрепление и подтверждение ПРАВИЛЬНОСТИ данного произношения.

c2Род слова «кофе»: «он» или «оно»?
Интересно, что сам автор говорит, что с 1956 года никакие правила не менялись, а когда его спросили: «А почему же в вашем словаре слово «кофе» среднего рода?» – ответил: «Как среднего? Подождите, сейчас посмотрю… Да, и, правда, среднего. Странно. Но, знаете, мы указали, что возможны варианты: мужской род или средний (в разговорной речи)…». Тем не менее, эта версия, будучи весьма противоречивой у самих лингвистов, все-таки становится официальной, и не считаться с ней нельзя. Как говорится, демократию (в данном случае лингвистическую) – в массы.

Но настоящих любителей кофе это вводит в тоску… Да я и сам без каких-либо претензий на правоту (но и без всяких правил) просто нутром ощущаю, что слово «кофе» среднего рода – сродни использованию слова «стул» в среднем роде – звучит как «стуло». Так ведь тоже многие говорят… Да и «колидор» раз в месяц встречаю стабильно… 

К слову говоря, в романских языках (итальянский/испанский/французский) кофе тоже мужского рода. В Украине к «родовому вопросу» относятся с любовью: «кофе» по-украински – «кава» – женского рода. Но лучше всего, пожалуй, дело обстоит с эсперанто – там проблема отпадает начисто: слово «kafo» идет вообще БЕЗ РОДА…

Хотите дам хороший рецепт, как избежать вариантов типа «кофе оно»?
Пейте эспрессо – оно НЕ СКЛОНЯЕТСЯ…

c1Род слова «кофе»: «он» или «оно»?

Блог Сергея — http://coffee-expert.com.ua/

Тэги:
Подписывайтесь на нас в Facebook

Написать комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

11 комментариев

сначала новые
по рейтингу сначала новые по хронологии
1
Ольга Ларина

Дети, запомните, "кофе" и "виски" - это " он". "Оно" - это говно и министерство образования (с)

2
Катерина Олексишин

Друзі!а рідною мовою-вірно,добра кава,ні "он"ні "ОНО"а Вона-запашна добра КАВА!!!

3
Анастасия Голобородько

об этом в статье Сергей Реминный непременно упомянул)

4
Igor Reznichenko

Я не большой поклонник Артемия Лебедева и его взглядов, но у него есть на этот счет интересное мнение, имеющее право на жизнь:
"Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». До войны слово «метро» тоже было мужского рода, потому что метрополитен — он..."
Лично мне все-равно кто как говорит на кофе оно или он, я в основном его пью :)

5
kill_the_dog_save_the_child

кафе - оно
какао - оно
море - оно
растение - оно
заведение - оно
поле - оно

А кофе - ОН!
Ну не придурки?

Как раз таки мужской род слова "кофе" есть устаревшая форма, производная от "кофий". Точно так "какао" до революции было "какавой" - женского рода. Метро. кстати, тоже до войны было "он", да и произведено от "метрополитен", но почему-то адепты мужского кофия не говорят "московский метро".

В русском языке нет существительных, которые бы имели окончание -е и при этом имели НЕ средний род. Кто может - приводите примеры обратного.

6

Здравствуйте все :)
Действительно, очень отталкивает, когда, например, на сайте с кофейными изделиями пишут о кофе в среднем роде. Такое ощущение, что и напиток делают так, "спустя рукава".
Вот несколько месяцев назад решил провести эксперимент - покупал по пачке кофе в каждом из таких интернет-магазинов. И вот, продегустировав напитки шести сайтов, сделал вывод, что нет взаимосвязи между грамматикой сайта и вкусовыми качествами их продукта.
Например, на сайте очень много ошибок в описаниях кофе, и другом, но вот сам продукт очень порадовал. Кофе оказался очень вкусным, даже не ожидал.
Так что, не ведитесь на первое впечатление, пробуйте новое, и будьте счастливы!

7
Елена Обзор

Отличная статья! С юмором и все правильно. Конечно, кофе - он!

8
Анастасия Голобородько

таки да:)

9
Владимир Шамордин

Я думаю, что слово кофе лучше оставить в словарях в среднем роде, как имеем, например, море, поле.

10
Анастасия Голобородько

а как говорите вы - оно? "Я выпил крепкое и вкусное кофе?"

11
kill_the_dog_save_the_child

А вы говорите "я спущусь в киевский метро"?

Рекомендуемое

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: