В прошлое: истории и портреты людей, вернувшихся в город-призрак возле Фукусимы
В японском городе Намиэ в префектуре Фукусима девочка позирует для снимка в школьном спортзале. За кадром французских фотографов Карлоса Аесты и Гильоме Брессиона плачет ее мама. Когда-то это место было им хорошо знакомо. Они были уверены, что проведут тут свою жизнь. Однако после после аварии на атомной электростанции, цунами и землетрясения Намиэ превратился в руины.
В рамках своего фотопроекта “Retrace Our Steps” Аеста и Брессион попросили бывших жителей города-призрака вернуться домой – в места, где они работали, делали покупки и занимались ежедневными делами.
Мидори Ито находится в заброшенном супермаркете в Намиэ. Со времен аварии тут ничего не изменилось. Сразу после катастрофы Ито перебралась в поселок Минамиайдзу из-за опасности радиации для здоровья. К нормальной жизни она вернулась со своими детьми уже в Корияма, который находится в 60 км от станции.
Для этого фотографам и участникам съемки пришлось преодолеть не только физические, но и психологические преграды. Аеста и Брессион четыре года снимали этот город, после чего им удалось выйти на контакт с людьми, для которых он когда-то был домом. Во многом это произошло благодаря вещам, которые они там оставили.
Фотографы попросили жителей города воссоздать некоторые моменты из их привычной жизни. По словам Аесты, это был процесс воспроизведения нормальной жизни в хаосе. Той жизни, которая уже никогда не будет прежней.
Кацуки Яшима сидит в своей мастерской. Во время аварии он вместе с женой обеспечивал рабочим местом 15 человек. Он не будет вновь открывать свою компанию и не собирается возвращаться в Намиэ. “Через 10 лет это будет город-призрак. Только 20% жителей собираются вернуться сюда. Через некоторое время люди устроят свою жизнь в других местах”, – отметил он. Сейчас Яшима живет в городе Иваки, где уровень радиации очень низкий.
Каждый раз, когда люди посещали свои бывшие дома, их состояние становилось все хуже. Там часто шли дожди, было много грызунов, один из фермеров во время интервью увидел останки своих мертвых коров.
Фотографы понимали, что некоторые истории так никогда и не будут рассказаны. Одно место навсегда осталось в памяти Аесты – старая железнодорожная станция с одной машиной на путях. Когда-то у нее был владелец. Его больше нет в живых, а машина осталась в качестве свидетельства о смерти.
Сейчас выставка работ фотографов проходит во Франции, а с 24 июня их можно будет увидеть в Токио.
Сецуро Ито работает ветеринаром. Он заботится о животных, особенно о коровах, которые живут в запретной зоне. На снимке мужчина находится в баре. В 30 лет он переехал из Японии в Бразилию. После катастрофы решил вернутся в свою страну, чтобы помогать фермерам, решившим не отправлять на убой свой скот. Сейчас он живет в городе Фукусима.
Каноко Сато находится в спортивном зале школы в районе Укедо, который разрушило цунами. “Если бы не этот проект, я бы никогда не увидела запретную зону своими глазами. И хотя я живу не так далеко, в Корияме, я не знала, что это место было так сильно разрушено”.
Риеко Мацумотоест находится в прачечной в Намиэ. Она работает диетологом и консультантом. “В день, когда случилась катастрофа, я работала с клиенткой с Филиппин, которая была там впервые. Она уже готовилась раздеваться, когда начал трястись пол. До этого женщина говорила со мной на японском, однако внезапно начала кричать на английском”.
Наото Мацумура живет в городе Томиока. До аварии он работал в строительной компании. И сейчас решил вернутся к жизни в запретной зоне, чтобы заботиться о животных. В этом ему помогают благотворительные пожертвования. Он один из тех, кто не подчинился приказу правительства о эвакуации. На фото мужчина в хлеву, где умерли сотни покинутых коров.
Шигеко Ватанабе управляла небольшой типографией в центре Намиэ. Она никогда не вернется к своему бизнесу. “Я думаю, что дезактивация местности бессмысленна, ведь в город никто не вернется. Мужчины говорят о возвращении, но мы, женщины, сильнее и готовы признать правду. Правительство рекомендует готовится в возвращению, но для меня Намиэ – город, который ждет разрушение”.
Хидемаса и Мичико Отаки находятся в своей парикмахерской в городе Томиока, который сильно пострадал от цунами. Жители были эвакуированы после катастрофы. Женщина занимается этим делом уже 40 лет. “Я только закончила стрижку, когда началось землетрясение. После аварии мы переезжали из укрытия в укрытие, я начала стричь других беженцев. Одна из женщин сказала, что в 40 км к югу от станции есть свободный дом. В нем я живу уже 2 года”.
Ясуши Ишизука находится в зале с игровыми автоматами в городе Томиока. Землетрясение сильно разрушило это здание и остается заброшенным со времен аварии.
На фото Казухиро Онуки в своем старом доме в Томиока. До катастрофы он управлял книжной лавкой, а также владел магазином японской керамики. После аварии его несколько раз ограбили, многие ценные вещи пропали. Мужчина переехал с женой и дочерью в Токио. Он регулярно принимает участие в конференциях, где говорит о своем опыте и о том, как пережить последствия ядерного взрыва. Даже если Онуки когда-то вернется, чтобы убрать свой дом, жить в нем он не будет никогда.