Спецпроєкти

У мережі «Сільпо» збирають російськомовні книжки. На переробленому папері з них друкуватимуть українську літературу


У мережі «Сільпо» збирають російськомовні книжки, аби переробити їх на новий папір і надрукувати на ньому нову українську художню книжку.

Акція отримала назву «Книжковий русайклінг» і триватиме до 13 жовтня.

«Ця кампанія — шанс на друге життя для російськомовних книжок, що припадають пилом, – говорять в компанії. – Ми віримо, що в новій формі вони знайдуть місце на полицях українців та стануть частиною нової української літератури».

Як віддати книжки на переробку

  • Принесіть до одного з магазинів «Сільпо» російськомовні книжки — будь-якого жанру та в будь-якому стані.
  • Покладіть книжки у спеціальний візок із позначкою «Книжковий русайклінг».
  • Зібрані книжки відправлять на перероблення.
  • На отриманому папері надрукують роман сучасної української авторки.

Книжки приймають у 15 містах України.

Детальніше перевірити, в яких магазинах приймають російськомовні книжки, можна за посиланням.

Раніше ми повідомляли, що три супермаркети «Сільпо» увійшли до переліку найкращих магазинів Європи.

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь