Спецпроєкти

Гарвардський український інститут надрукує 16 українських книжок


Видавництво Гарвадського українського наукового інституту планує надрукувати 16 українських книжок та розвивати спеціальну програму, що допоможе перекладачам покращувати майстерність. Про це повідомив керівник видавничої програми Олег Коцюба.

Серед книжок: 

  • Гаська Шиян, «За спиною» (Behind Your Back);
  • Володимир Рафєєнко, «Мобільні хвилі буття» (Signals of Being);
  • Леся Українка, «Лісова пісня» (Forest Song);
  • Софія Андрухович, «Фелікс Австрія» (Felix Austria);
  • Майк Йогансен, «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію» (Dr. Leonardo’s Journey to Sloboda Switzerland with his Future Lover, the Beautiful Alcesta);
  • Тарас Прохасько, Earth Gods та інші.

Коцюба також розповів, що у планах видавати більше українського модернізму — твори Ольги Кобилянської, Лесі Українки, Юрія Яновського чи Віктора Домонтовича, та українську класику з XIX століття, зокрема вірші Тараса Шевченка.

Водночас, за словами діяча, актуальна проблема – це нестача кваліфікованих перекладачів. Тому у планах видавництва щороку проводити літню школу, де б молоді перекладачі могли навчатися, спілкуватися між собою, перебувати в мовному та культурному середовищі.

Раніше ми розповідали, що Гарвардський український інститут створив онлайн-архів із відкритим доступом до джерел з історії України.

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь