У «Видавництві Старого Лева» вийде український переклад нових мемуарів Елізабет Ґілберт
У 2026 році «Видавництво Старого Лева» видасть українською мовою мемуари американської письменниці Елізабет Ґілберт — авторки світового бестселера «Їсти, молитися, кохати».
Подробиці
Книга має назву All the Way to the River: Love, Loss, Liberation і вийде під українським заголовком «Довгий шлях до річки. Кохання, втрата та визволення».
У центрі мемуарів — складні й болісні стосунки Ґілберт із музиканткою Раєю Еліас, яка померла від раку у 2018 році. Авторка простежує шлях цих взаємин: від дружби й близькості — до кохання, залежності та руйнівної пристрасті.
У видавництві зазначають, що це відверта книжка-сповідь про те, як сильні почуття можуть перетворитися на випробування, а також про втрату, внутрішню нестабільність і можливість зцілення та звільнення.
Сама Елізабет Ґілберт називає ці мемуари «найболючішим текстом, яким будь-коли ділилася».
Переклад першої нонфікшн-книги Ґілберт українською мовою виконала Альбіна Саженюк.
Раніше ми розповідали, що мемуари Оззі Осборна вийдуть посмертно: про останні роки життя і прощання з публікою.