Спецпроєкти

“Маленький принц” стал самой переводимой в мире книгой после Библии


Повесть Антуана де Сент-Экзюпери перевели уже на 300 языков.

Культовая повесть-сказка Антуана де Сент-Экзюпери “Маленький принц”, в оригинале написанная на французском языке, стала самой переводимой в мире книгой после Библии. Недавно ее перевели на арабское наречие хассания, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре. Таким образом, повесть официально переведена на 300 языков мира.

Этот перевод приурочен к 90-й годовщине приезда французского писателя на мыс Хуби на южном побережье Марокко. На краю пустыни Экзюпери, который тогда уже был пилотом компании “Аэропосталь”, служил начальником промежуточной станции и черпал вдохновение для своих работ – “Планеты людей”, “Маленького принца” и “Цитадели”. Здесь он также написал свой первый роман “Южный почтовый”.

Повесть “Маленький принц” впервые была опубликована в 1943 году в Нью-Йорке. За это время было продано более 200 млн экземпляров, а книга заняла важное место в истории литературы. Сегодня ее считают одним из самых известных и читаемых произведений на французском языке на 5 континентах. 

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь