Cпецпроекти

Неприбутковий бізнес за ідею. Джерела фінансування для українських видавництв


«Чому ця книжка коштує 300 гривень, якщо оця 50?», – часто обурено запитують українські покупці у книгарнях. Виникає чимало питань до ціноутворення. Насправді на ціну впливає багато факторів: ілюстрації або їхня відсутність, наклад, переклад, гонорари команді тощо. Книговидання – недешева справа, особливо якщо ти маленьке видавництво і видаєш три книжки на рік. З тих самих причин подекуди цю справу важко назвати прибутковим бізнесом. Тож як знайти гроші на таку важливу справу? Ми розглянемо основні джерела фінансування українських видавництв, крім продажів від книжок. 

Краудфандинг

Краудфандинг – не нове слово в нашому повсякденному житті. Завдяки українській платформі «Спільнокошт» багато проєктів отримали фінансування від своєї аудиторії. Закордоном більш популярна платформа «Kickstarter». Схема краудфандингу зазвичай така: ви жертвуєте певну кількість грошей, а за це щось отримуєте. Наприклад, жертвуєте 50 гривень і отримуєте набір листівок. 

Так, видавництво «Komubook» за допомогою краудфандингу видає сучасну літературу. Щомісяця вони оголошують збір коштів на декілька книжок, і ви можете підтримати видання однієї з них або й усіх. За підтримку ви отримаєте книжку. Якщо потрібна сума не назбирається, видавництво самостійно шукає шляхи фінансування або вкладає свої гроші. На щастя, більшість із проєктів все-таки підтримують майбутні читачі. Така практика, до речі, допомагає зрозуміти, які саме автори популярні, а які – ні. 

До краудфандингу також вдається видавництво «CAN Actions», що спеціалізується на книжках про урбанізм.

Гранти 

Спеціалізовані теми мають невелику аудиторію, і це логічно, адже не всім потрібно читати про графічний дизайн або копірайтинг. Часто гранти шукають саме для видань на культурні спеціалізовані теми. Адже видавці розуміють, що робота буде затратною і навряд окупиться. 

Цьогоріч багато книг підтримав Український культурний фонд. Наприклад, книжку «ЗНАК. Українські товарні знаки 1960–1980-х» від «IST Publishing». Саме видавництво існує у форматі «small press», тобто видає на рік 3-5 книжок накладом до 1 000 примірників. Воно має невелику аудиторію, а його засновники працюють також в інших проєктах. Окрім грантів, «IST Publishing» фінансується і з продажу книг. Подібний формат мають і видавництва «Meduza Publishing», «Родовід» тощо. 

Видання книжок також підтримують посольства або культурні інститути різних країн, якщо це переклад їхнього місцевого письменника українською мовою. 

Партнерство

Партнерства – це формат, коли з виданням книжки вам допомагає певна компанія або фонд. Зазвичай це фінансова підтримка. Проте це може бути й промопідтримка: гроші на рекламу, формування комунікаційної стратегії, презентації книжки тощо. 

Наприклад, видавництво «Art Huss» нещодавно видало книжку «Перманентна революція» кураторки Аліси Ложкіної за підтримки Українського культурного фонду та Zenko Foundation, який займається сучасним українським мистецтвом та його популяризацією. «Перманентна революція» – це книжка про українське мистецтво обсягом понад 500 сторінок, результат досить довгого дослідження, тож витрати на неї більші, ніж на «умовно середню» книжку. Подібним форматом користуються і великі видавництва. Наприклад, #книголав спільно з агенцією Green Penguin підготувало ілюстроване видання «Книга-мандрівка. Україна». 

Інституції як видавництва

Звучить дивно, але насправді це просто пояснити. Наприклад, є певна культурна інституція. Вона займається різними проєктами: виставками, кінопоказами, концертами, фестивалями. Інституція має експертизу в тій чи тій темі, тому закладає до свого бюджету на рік видання декількох книжок. 

Наприклад, Pinchuk Art Centre вже видав дві книжки: «Паркомуна.Місце. Спільнота. Явище» (про однойменне мистецьке об’єднання 1990-х) та «Чому в українському мистецтві є великі художниці» (про жінок-художниць). Виданням книжок про українське кіно займається і Національний центр Олександра Довженка. А мистецькі каталоги з роботами митців та текстами про них видає Мистецький арсенал. 

Та звісно на українському видавинчому обрії є і прибуткові історії. Наприклад, що великі видавництва (#книголав, Видавництво Старого Лева, Наш формат тощо) які видають художню літературу або популярний нон-фікшн. Тобто ті книги, які користуються популярністю у читачів.  Отож залишається порадіти за українську книговидавничу справу:  за останнє десятиліттся кількість перекладів та українських видань зросло майже втричі. Ми на вірному шляху! 

 

ТАКОЖ ЧИТАЙТЕ Тест. Вгадай, скільки коштує твір мистецтва?
ТАКОЖ ЧИТАЙТЕ Бенксі представив нове графіті у Бірмінґемі

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: