Символ новорічних свят

українська щедрівка, що лунає по всьому світу

Вже понад сто років українська пісня «Щедрик, щедрик, щедрівочка…» підкорює світ. За цей час її виконували десятки іноземних авторів, мелодія встигла додати магічного звучання відомим фільмам та стати важливим символом новорічних свят.

Разом із Cosmolot запрошуємо зануритися в історію створення щедрівки, її мандри різними куточками планети та почути різні варіації звучання.

Історія створення

Текст «Щедрика» походить ще з часів Київської Русі, коли українці святкували Новий Рік навесні. Ось чому у пісні йдеться про ластівку, що кличе господаря. Тоді однією з традицій були щедрівки – їх співали гурти хлопців і дівчат, коли приходили в гості до сусідів на зимові свята. Люди вірили, що ці пісні приносять щастя й добробут.

Микола Леонтович знайшов текст народної пісні на початку 1900-го року і майже одразу написав до неї музику. Але композитор близько 20 років удосконалював мелодію, шукаючи ідеальне звучання – за цей час він переробляв її п'ять разів. Фінальна версія пісні датується 1919-м роком.

Світова слава

01

Вперше пісню «Щедрик» виконав хор студентів Київського музично-драматичного університету напередодні святкування 1917-го року. Композиція одразу стала сенсацією і полетіла світом, а Леонтович здобув популярність і став впізнаваним у музичній спільноті.

02

За океаном українську щедрівку почули вже через кілька років завдяки зусиллям української діаспори. У 1921-му році «Щедрик» прозвучав у нью-йоркському «Карнегі-Холл», а наступного року пісню виконав відомий у США український хор Олександра Кошиця.

03

Мелодія так підкорила західну аудиторію, що американський композитор українського походження Пітер Вільговський створив ще одну версію пісні – Carol of the bells. Текст не має нічого спільного з автентичною версією, однак саме в цьому звучанні пісня здобула всесвітню популярність.

04

У 2016 року Національний банк України ввів в обіг дві монети «Щедрика» на честь святкування 100-річчя з першого виконання пісні.

05

Українська пісня стала настільки популярною, що пролунала в таких відомих стрічках та мультфільмах: «Один вдома», «Гаррі Поттер», «Міцний горішок», «Сімейка Адамсів», «Американська історія жахів», «Сімпсони», «Гріфіни» та «Південний парк».

Український «Щедрик» став нагадуванням світові, що різдвяні свята вже на порозі. Мелодію слухають у Білому домі, її виконують музиканти різних жанрів з усього світу, співають хори та ансамблі. Щороку у різдвяний період з'являються нові інтерпретації пісні.

Композитор Леонтович поєднав українське багатоголосся та техніки європейського хору. Саме тому кожен голос у «Щедрику» має власне звучання та характер. На сьогодні існує безліч авторських кавер-версій у виконанні українських та зарубіжних музикантів. Близько 50 каверів «Щедрика» зібрав у своєму відео вінничанин Олександр Петров.

Ми відібрали найзворушливіші авторські версії для вашого святкового настрою

Слова та мелодія пісні, що звучать протягом десятиріч стали віддзеркаленням сили голосу української нації, який тепер лунає по всьому світу. Цьогорічний кавер «Щедрика» став не просто доповненням новорічних свят, а символом єдності та сили українців. Cosmolot презентували нове звучання «Щедрика» у рамках рекламної кампанії «Перемагають сильні духом», аби продемонструвати силу звучання українського непокірного духу, який нікому не перемогти.

Спецпроєкти
Ми в Телеграмі
підписуйтесь