У «Довженко-Центр» відціфрували українськомовну версію «Чумацького шляху»
Кіноархів «Довженко-Центр» відціфрував українськомовну версію «Чумацького шляху» класика української анімації Володимира Гончарова.
Одна зі знахідок цього року оцифрована!
Віднайдена у приватного колекціонера після багаторічного забуття українськомовна версія “Чумацького шляха” з перших хвилин відрізняється від російської .
У російському варіанті чомусь вирізали згадку про українську страву саламаху. pic.twitter.com/9l6wNiyuTG
— Довженко-Центр🌻 (@Dovzhenko_C) December 5, 2023
Україномовна версія з перших хвилин відрізняється від російської, з якої вирізали згадку про сало, цибулю й українську страву саламаху та наголосили «на Україні».
Мультфільм 1985-го року в українськомовній версії довгі роки був у приватного колекціонера.
Раніше ми розповідали, що українське кіно принесло державі рекордний дохід у цьому році.