Спецпроєкти

12 синонимів і метафор до слова «секс» в українській мові


Кожен з нас хоча б раз чув фразу: «У СРСР сексу не було». Навіть застосування слова «секс» у цій фразі вже щось неймовірне. Але все ж таки, що про це говорили наші співвітчизники в минулі часи ще задовго до асексуальної держави…

Часом комічно, іноді незрозуміло та абсурдно, трошки грубо або некоректно – все це як етапи розвитку еротичної лексики в українській мові. Приклади можна знайти, просто звернувшись до українських творів. Саме за це ми так цінуємо та любимо наше літературне мистецтво – за можливість відчути культуру, що безперервно розвивається.

Напоїти коня

Чоловічі та жіночі статеві органи люди намагались замінити на щось буденне, беручи приклади з рослинного та тваринного світу. Це робилося з двох причин: щоб не називати їх прямо та щоб навпаки додати їм грайливости та пестливости.

Так, наприклад, кінь символізував чоловічу силу та сексуальність. Напоїти коня, пустити коня до стаєнки, дати коню поїсти – так називали сам процес статевого акту.

Пуцька та потка

Дідо пхає, пуцька гнеться, баба сі нервує

Жіночі статеві органи називали будь-якими предметами побуту з отворами. Наприклад, криниця з водою, ступка, бандурка, сковорідка. Слова «пуцька» та «потка» використовували на Гуцульщині.

Секеляння

Не зовсім секс у його звичайному розумінні, але все ж таки. Слово «секеляння» використовували в контексті мастурбації серед підлітків.

Цікаво, що мастурбація, яка зазвичай, використовується в контексті шкідливих звичок, була не такою і табуйованою серед дітей. У джерелах, де описано секеляння підлітків, можна побачити, що дорослі спокійно ставилися до цього, вважаючи цей процес природним етапом зростання. Ось що написано про секеляння в «Дитина у звичаях та віруваннях українського народу» МаркаГрушевського:

«Хай би вже хлопчик та дівчинка собі секелялись, а то й дівчата з дівчатами! Ще й гаразд і їсти не тямлять, а вже сучі діти й шморгають ся одне з одним. Лізе одне на одне, як поросята ті одне на одне».

«Та хай і пустують! А вже хіба ж инакше не можна?»

Гра в «притулу»

«Це гра така парубоча та дівоча. Він вилазить на неї і стулюють тоді вони животи з животами і дужче б шо робили та й те друге, бояться слави і бояться, шоб не “пробить”, цебто шоб та перегородка (пліва дівственна) не знищена і через те і згублена честь дівоча, бо в цьому вся сила чести дівочої». 

Мається на увазі  імітація статевого акту у вигляді гри, поширена серед неодруженої молоді. Головною умовою було збереження цноти дівчини, без якої шлюб був майже неможливий, дівчина зазнавала ганьби в будь-якому випадку. Грали в ці ігри переважно на вечорницях у вільний від збирання врожаю час. Цікаво, що існувало декілька видів цих ігор, які навіть були описані в працях Марка Грушевського:

«Бо притула різних сортів є. Одна з боку; отой ноги здави, а то є, шо одну ногу підніме трохи, шоб там якось способніш йому там було трохи. Друга притула є зверху, тіко ноги у купі здавлені. А то є одну ногу його опускає між свої ноги, тож годить йому. А то є пускає обидві ноги у середину, тіко не допускає, щоб він робив діло настоящо, а так тіко на половину “члена” або й менче, тіко це сама страшніша…».

Потоптати руту-м’яту 

Так казали, коли секс був не за згодою сторін, а примусовим. Вочевидь, що в часи традиційної української патріархальної сім’ї саме дівчата піддавалися насильству. Щоб зобразити це, застосовували ті самі символи жіночих статевих органів, але вже з натяком на занепад цих речей або рослин. Наприклад: потоптати руту-м’яту, зламати калину, збити вінок, висмалити та ін.

Лоскотання

«Чом ти мене не лоскочеш, чи не вмієш, чи не хочеш?»

Часто саме жіночий живіт називали найінтимнішою частиною тіла, який лоскотали, гладили. Можливо, для того, щоб уникнути використання прямих слів для статевих органів. Лоскотати живіт у звичайному розумінні – займатися сексом.

«Живіт на живіт – і голова не болить» (Українське прислів’я)

Сидіти на дубі 

Так говорили про людину нетрадиційної орієнтації. Донедавна стосунки між двома чоловіками не схвалювалися суспільством і прирівнювалися до одного з гріхів. Дослідник українського фольклору Олександр Виженко у своїй книзі «Україна кохання» наводить такий приклад:

Ой на дубі, на вершині,
Сидить Семен в кожушині.
Кожушина лопотить,
Семен з дуба летить.
Так Семенові й треба,
Щоб не лазив до неба.

Парубок Семен, який виліз на дуба, насправді просто був представником тогочасної сексменшини, навряд чи його цікавили дерева. Ця метафора добре показує, наскільки його мрії далекі та недосяжні, наче вершина могутнього дуба.

Живаскус 

Це слово – синонім до сексу, воно складається з двох частин: «жива»  (богиня життя або саме життя) і «спокуса», тобто секс – спокуса життя. Поєднуючи це слово з різними характеристиками сексу, можна утворити такі словосполучення «анальний живаскус», «оральний живаскус» тощо.

Комора

Так звана перша шлюбна ніч. Була поширена в центральних, східних та північних регіонах України. Полягала в тому, що молодят у день весілля закривали в коморі, де вони проводили пів години. Метою було «зірвати калину», тобто дефлорувати (дефлорація – процес позбавлення цноти) наречену. У разі успішної процедури надворі вивішували простирадло, на якому це було «досягнуто». Якщо наречений не зміг впоратися, йому на допомогу приходили родичі чоловічої статі або навіть сваха (використовуючи пальці). Цей обряд досі зберігається серед деяких племен в Африці. 

Кукурудза та борщ

Два головних афродизіаки того часу. Кукурудза – для жінок. Цей овоч був відомий як фалічний символ, вібратор того часу:

Кукурудзи, кукурудзи, кукурудзи дайте,
Кукурудза не поможе, козака шукайте.

Водночас борщ, зокрема його основний інгредієнт (буряк), вважали справжньою віагрою. 

Буряк – не дурак. На дорозі не росте. Козак – не дурак, бо їсть буряк.

Гра в сніжки

Різновид орального сексу, а саме його завершальної частини. Полягає в еякуляції та подальшій передачі сперми партнеру шляхом поцілунку. Вислів став актуальним після появи подібних практик у порно. 

Любощі

«Заводить [Тетяна] любощі з регентами і з сільськими писарями» (Степан Васильченко, II, 1959, 80).

Заводити любощі, тобто вступати в статеві відносини. Іноді також використовується як спосіб зачарувати коханого, наприклад, приворотним зіллям або піснями.

«Чи ти мені що починила? Чи ти мені любощів дала?» (Павло Чубинський). 

Отже, щоб замінити слово «секс» на щось буденніше та пестливіше, українці використовували аналогії з тваринами, рослинами або просто предметами побуту. Для когось це був спосіб говорити про те, що викликає сором, для когось – пожартувати та знизити напругу. Хтозна,який варіант  припаде до душі мовознавцям.

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь