Спецпроєкти

Прийняття пологів та догляд за немовлятами з COVID-19 у відділенні інтенсивної терапії новонароджених: інструкція для лікарів і медичних сестер

У цьому матеріалі ви дізнаєтесь, як приймати пологи в жінки з COVID-19 або є підозра на це захворювання.

Разом проти коронавірусу: збираємо 1 000 000 грн на захисні костюми для лікарів. Твій внесок важливий!

Пандемія, що охопила світ, на жаль, стала загрозою для всіх людей без винятку. COVID-19 не обирає, хто може захворіти, – під загрозою і літні люди, і новонароджені немовлята. У цьому матеріалі ви дізнаєтесь, як діяти, якщо в жінки, у якої потрібно прийняти пологи, виявлений COVID-19 або є підозра на це захворювання.

В Україні вже було народжено не одну дитину від матері з підозрою на коронавірус. До вашої уваги протокол дій медичного персоналу закордонних колег та покрокові інструкції до, під час та після пологів для кожного члена медичної команди. 

Медсестра, відповідальна за відділення інтенсивної терапії новонароджених, має скласти план дій на випадок народження немовляти з COVID-19 та визначити команди для кожної зміни (особливо медсестринської). 

Склад команди

Медсестри

  • 1-2 дипломовані медсестри для реанімації, серед них – 1 відповідальна медсестра.
  • 1 спостерігач за зняттям засобів індивідуального захисту
  • 1 медсестра для прийняття пацієнтів (а також для транспортування)

Кількість медсестер та інших медичних працівників залежить від терміну вагітности та інших клінічних обставин:

  • Рекомендовано: дві медсестри та два інших медичних працівники, якщо термін не перевищує 26 тижнів і/або є загострення.
  • Залежно від клінічних показників/на розгляд команди – потрібні кваліфіковані працівники; необхідно брати до уваги економію засобів індивідуального захисту.

Ми вже писали про те, як використовувати засоби індивідуального захисту та як приймати пологи у вагітних із Covid-19.

2 спеціалісти з ультразвукової діагностики серця (пульмонолог):

  • 1 спеціаліст з ультразвукової діагностики серця для реанімації.
  • 1 спеціаліст з ультразвукової діагностики серця для організації приміщення відділу інтенсивної терапії новонароджених.
  • Другий спеціаліст з ультразвукової діагностики серця, скоріше за все, відповідатиме за транспортування та перші кроки після прийому пацієнта.
  • Перший спеціаліст з ультразвукової діагностики серця відповідатиме за прийом пацієнтів.

Старша акушерська медсестра повідомляє медсестру, відповідальну за відділ інтенсивної терапії новонароджених про пацієнта з COVID-19 або пацієнта, в якого підозрюють COVID-19.

План дій для медсестри, відповідальної за відділення інтенсивної терапії новонароджених:

  • Отримати заміри всіх членів команди реанімації, транспортування та прийому до відділу для масок N-95.
  • Призначити ролі і встановити обладнання.
  • Повідомити терапевта про ситуацію та попросити прийти до відділу, коли буде потрібно.
  • Проінформувати про потреби в засобах індивідуального захисту:
    – Якщо у відділенні інтенсивної терапії новонароджених є пацієнт з підозрою на COVID.
    – Осіб, відповідальних за постачання, – надати необхідні заміри для масок N-95.
  • Надати кожному пацієнтові кімнату:
    Якщо немовля потребує підтримки дихання, необхідно використовувати кімнату із системою вентиляції та з негативним тиском повітря. Якщо дихальної недостатности немає і підтримка дихання, скоріше за все, не знадобиться, немовля можна помістити у звичайній палаті для інтенсивної терапії новонароджених, використовуючи запобіжні заходи проти поширення хвороб повітряно-крапельним шляхом.

Переміщення до головної операційної кімнати недоношеного або хворого немовляти 

Ролі в головній операційній кімнаті

Перша медсестра реанімації у відділі інтенсивної терапії новонароджених. Підготовка:

  • Підвищити температуру в приміщенні.
  • Встановити Atom-1 для реанімації.
  • Перенести обігрівач для прогрівання ковдри.
  • Домовитися про спосіб спілкування (візьміть хоча б папір і ручку, щоб залишити їх у кімнаті).
  • Додатково:
    – Мати сантиметр, щоб виміряти потилично-лобову окружність.
    – Мати дезінфекційні серветки для використання в операційній кімнаті та окремі для використання поза операційною кімнатою.
  • Коли операційна кімната буде готова, і команда з анестезії та фельдшер хірургічного відділення теж уже готуватимуться та надягатимуть засоби індивідуального захисту, також одягайте ЗІЗ. Заходьте до операційної кімнати з ними. Якщо вони ще не готові, поверніться до відділення інтенсивної терапії новонароджених. Зачекайте, коли акушерська команда сповістить, що пацієнта переміщують до операційної кімнати, та поверніться з іншими членами групи реанімації. Одягайте ЗІЗ та заходьте до операційної кімнати, після того як пацієнта доправили до операційної кімнати.

Інструкція для першої та другої медсестер реанімації у відділі інтенсивної терапії новонароджених. Підготовка:

  • Допомога з реанімацією як зазвичай.
  • Надзвичайно важливо, щоб немовляті було тепло.
  • Коли немовля буде в стабільному стані, підготуватися до транспортування:
    – Сповістити зовнішню команду про підтримку дихання немовляти та про готовність до транспортування.
    – Закрити інкубатор.
  • Зняти другий шар рукавичок.
  • Вимити руки.
  • Надіти нові рукавички.
  • Протерти інкубатор за допомогою дезінфекційних серветок.
  • Віддати інкубатор команді, що перебуває зовні:
    – Штовхнути інкубатор до дверей.
    – Зовнішня команда в засобах індивідуального захисту відчинить двері, щоб отримати інкубатор.
    – Зачекати, поки зовнішня команда протре інкубатор дезінфекційними серветками, і перенести його на 2 метри від дверей.
  • Почати знімати засоби індивідуального захисту: спершу халат і рукавички з допомогою спостерігача, потрібно залишити маску N-95, вимити руки.
  • Акушер-партнер з одягання та знімання ЗІЗ відчиняє двері, і команда відділу інтенсивної терапії новонароджених виходить.
  • Зовнішній спостерігач передає команді відділу нові рукавички, вони надягають їх і належним чином знімають N95.
  • Повернутися до відділення.

Інструкція для спеціалістів з ультразвукової діагностики серця відділу інтенсивної терапії новонароджених:

  • Пройти до головної операційної кімнати разом з першою медсестрою відділу, щоб встановити й налаштувати обладнання.
  • Все обладнання для підтримки дихання готове до роботи:
    – Спланувати кожен можливий сценарій.
    – Мати тримач трубки інтубації (переносити в сумці).
    – Прикріпити транспортний повітряний клапан до Atom-i в операційній кімнаті.
  • Коли операційна кімната буде готова, і команда з анестезії та фельдшер хірургічного відділення теж уже готуватимуться та надягатимуть засоби індивідуального захисту, також одягайте ЗІЗ. Заходьте до операційної кімнати з ними.  Якщо вони ще не готові, поверніться до Відділу інтенсивної терапії новонароджених. Зачекайте, коли акушерська команда сповістить, що пацієнта транспортують до операційної кімнати, та поверніться з іншими членами групи реанімації. Одягайте ЗІЗ та заходьте до операційної кімнати, після того як пацієнта доправили до операційної кімнати.
    – Зачекати, поки зовнішня команда протре інкубатор дезінфекційними серветками, й перенести його на 2 метри від дверей.
    – Почати знімати засоби індивідуального захисту: зняти халат і рукавички належним чином, з допомогою спостерігача, залишити маску N-95, вимити руки.
    – Акушер-партнер з одягання та знімання ЗІЗ відкриває двері, і команда відділу інтенсивної терапії новонароджених виходить.
    – Спостерігач ззовні передає команді відділу нові рукавички, вони надягають рукавички й належним чином знімають N95.
  • Поверніться до відділу та готуйтеся бути призначеним спеціалістом з ультразвукової діагностики серця для цього немовляти.

Інструкція для терапевтів: 

  • Акушерська команда повідомляє відділення інтенсивної терапії новонароджених про те, що пацієнта транспортують до операційної кімнати.
  • Координація одягання ЗІЗ так, щоб ЗІЗ одягли, одразу після того як пацієнта транспортують до головної операційної кімнати (потрібен спостерігач).
  • Одягнути маску, маску N-95 та маску-екран.
  • Увійти до операційної кімнати.
  • Провести реанімацію немовляти.
  • Бути напоготові допомагати команді з будь-якими завданнями.
  • Покинути операційну кімнату можливо, коли немовля покине операційну кімнату, інкубатор протерто та перенесено на 2 метри від дверей:
    – Почати знімати ЗІЗ з допомогою спостерігача: зняти халат і рукавички належним чином, залишити маску, вимити руки.
    – Акушер-партнер з одягання та знімання ЗІЗ відчиняє двері, і команда відділу інтенсивної терапії новонароджених виходить.
    – Зовнішній спостерігач передає команді відділу нові рукавички, вони надягають рукавички і належним чином знімають операційну маску/маску-екран та/або маску N95.
  • Повернутися до відділення.

Ролі поза операційною кімнатою

Медсестра відділення інтенсивної терапії новонароджених (відповідальна за прийом):

  • Бути готовою допомагати. 
  • Реанімаційна група повідомляє тип підтримки дихання, що використовуватимуть, та що немовля готове до транспортування:
    – Повідомити, що потрібно для підтримки дихання немовляти спеціалістові з відділу ультразвукової діагностики серця.
    – Повідомити про готовність команду підтримки з переміщення спеціаліста з ультразвукової діагностики серця.
  • Одягнути відповідні ЗІЗ залежно від типу дихальної підтримки немовляти.
  • Отримати немовля в інкубаторі.
  • Впевнитися, що стан немовляти стабільний.
  • Протерти інкубатор дезінфекційними серветками.
  • Накрити інкубатор великим поліетиленовим пакетом.
  • Транспортувати до відділу інтенсивної терапії новонароджених разом зі спеціалістом з ультразвукової діагностики серця.
  • Допомагати з прийомом.

Інструкція для спеціаліста з ультразвукової діагностики серця (при транспортуванні та початковому прийомі):

Пройти до операційної кімнати разом з медсестрою відділу інтенсивної терапії новонароджених, щоб бути спеціалістом з ультразвукової діагностики серця при транспортуванні:

  • Якщо використовується постійний позитивний тиск, киснева терапія або вентиляція легень, надягнути маску N-95 та інші ЗІЗ проти хвороб, що передаються повітряним шляхом.
  • Якщо підтримка дихання не використовується – приготуватися допомагати з транспортуванням, використовуючи ЗІЗ проти хвороб, що передаються повітряно-крапельним шляхом.

Про діяльність відділення

Облаштування приміщення: використовуйте вентиляційну систему з негативним тиском повітря при інтубації немовляти, коли для підтримки дихання працює апарат постійного позитивного тиску, неінвазивна неврально регульована вентиляційна підтримка або киснева терапія. В іншому випадку користуйтеся звичайними приміщеннями та дотримуйтеся запобіжних заходів при хворобах, що передаються повітряно-крапельним шляхом. 

Передчасні пологи в пацієнтки з COVID-19 або підозрою на COVID-19

Медсестра, відповідальна за відділ інтенсивної терапії новонароджених:

  • Отримати розміри N-95 для всіх членів команди реанімації.
  • Призначити ролі, одягнути відповідні ЗІЗ, встановити обладнання.
  • Повідомити терапевта про ситуацію та попросити прийти до відділу, коли буде потрібно.

 Проінформувати про потреби в засобах індивідуального захисту:

  • Якщо у відділенні інтенсивної терапії новонароджених є пацієнт з підозрою на COVID.
  • Особам, відповідальним за поставки, надати необхідні заміри для масок N-95.

Надати кожному пацієнту кімнату:

Якщо немовля потребує підтримки дихання, використовуйте кімнату із системою вентиляції з негативним тиском повітря. Якщо дихальної недостатности немає і підтримка дихання, скоріше за все, не знадобиться, немовля можна помістити у звичайному приміщенні відділу інтенсивної терапії новонароджених, використовуючи запобіжні заходи проти поширення хвороб повітряно-крапельним шляхом. 

Кімнати із системою вентиляції з негативним тиском повітря:

Команда реанімації відділу інтенсивної терапії новонароджених:

  • Медсестра 1 і 2 (якщо дві медсестри).
  • Терапевт 1 і 2 (якщо дві медсестри).
  • Спеціаліст з ультразвукової діагностики серця 1.

Усі члени команди йдуть до відділу приймання пологів разом, коли їх сповіщає акушерська команда (зважаючи на необхідну кількість часу, щоб підготувати обладнання):

  • Одягнути відповідні ЗІЗ.
  • Увійти до кімнати.
  • Підвищити температуру в кімнаті.
  • Налаштувати інкубатор.
  • Провести реанімацію немовляти.
  • Підготуватися до транспортування у відділ інтенсивної терапії немовлят – сповістити команду та виконати ті ж самі кроки, що й при транспортуванні інкубатора з операційної кімнати.
  • Після того як інкубатор покине коридор або передпокій, пологова команда може належним чином зняти ЗІЗ та повернутися до пологового відділу.

Команда з переміщення:

  • Медсестра з пологового прийому.
  • Другий спеціаліст з ультразвукової діагностики серця.

Учасники команди йдуть до відділу пологів та народження, одягають відповідні ЗІЗ залежно від типу підтримки дихання немовляти.

Отримати інкубатор, витерти його дезінфекційними серветками, накрити поліетиленом і транспортувати до пологової палати.

ВАРІАНТИ ДОГЛЯДУ ЗА НЕМОВЛЯМ:

Кімната із системою вентиляції з негативним тиском повітря (якщо дихальної недостатности немає і підтримка дихання, скоріше за все, не знадобиться, немовля можна помістити у звичайному половому приміщенні).

Вимоги до ЗІЗ, що залежать від потреб немовляти в підтримці дихання:

  • Маска N95 необхідна для всіх немовлят з вентиляцією легень, постійним позитивним тиском, кисневою терапією або неврально регульованою вентиляційною підтримкою.
  • Запобіжні заходи проти хвороб, що передаються повітряно-крапельним шляхом для всіх немовлят, які не потребують підтримки дихання.

Назально-глотковий мазок на COVID-19 у віці 14 днів або якщо є симптоми інфекції COVID-19:

  • Беріть до уваги інфекційний контроль при лікуванні всіх немовлят, що контактували з вірусом.
  • Якщо в матері, у якої підозрювали COVID-19, тест виявився негативним, припиніть ізоляцію, тестування не потрібне.
  • Якщо симптомів немає і тест на COVID-19 негативний, ізоляцію можна припинити.
  • Якщо немовля буде готове до виписки до 14-го дня, тестування не потрібно проводити.

Протокол від 19.03.2020

Джерело: UW Medicine COVID-19

Переклад: Діас Габріела

#bit.ua
Читайте нас у
Telegram
Ми в Телеграмі
підписуйтесь